"an"lamak
benim için en mükemmel ve en anlam yüklü kelimedir. "an"lamak. "an". hepsi anla alakalıdır. ifade etmenin zamanla (gelmiş veya gelecek fark etmez) birleşmiş halidir.
bir şeyi "an"latırsınız, "an"larsınız veya "an"lamazsınız. anlatılan o "an"ı kavramaktır ve hissetmektir ve açıklamaktır.
ifade ettiği şeyin en çözülesi "an"lama sahip olduğu kelimedir benim için son zamanlarda.
bi şeyi zamanıyla konusuyla ve duygusuyla açıklıyosanız karşınızdaki siz anlatmanıza ramen anlamasa da ne yazar, o anlamadığı için sinir olmayın anlattığınız için sevinin. çünkü bi şeyi o düşüncenin geliş "an"ıyla alakadar ederek açıklamak kadar haz verici olan şeylerin sayısı çok seyrektir.
öpüyorum gözbebeklerinizden.
-zehra -caydanlik
bir şeyi "an"latırsınız, "an"larsınız veya "an"lamazsınız. anlatılan o "an"ı kavramaktır ve hissetmektir ve açıklamaktır.
ifade ettiği şeyin en çözülesi "an"lama sahip olduğu kelimedir benim için son zamanlarda.
bi şeyi zamanıyla konusuyla ve duygusuyla açıklıyosanız karşınızdaki siz anlatmanıza ramen anlamasa da ne yazar, o anlamadığı için sinir olmayın anlattığınız için sevinin. çünkü bi şeyi o düşüncenin geliş "an"ıyla alakadar ederek açıklamak kadar haz verici olan şeylerin sayısı çok seyrektir.
öpüyorum gözbebeklerinizden.
-zehra -caydanlik


6 Comments:
beni ''an''lar mısın?
neden? ya da soyle soyliym; kim oldugun yerine bir dost yazarak icime kurt dusurmek, acaba kim diye dusundurmek ya da kirdigim biriysen beni rahatsiz etmek amacin mi vardi? hayir o da degil bu kadar batan bi kisi miyim gozunde sana. her neyse efendim, yine de yorumunuz icin tesekkur ederim, kim oldugunuzu bilsem, buyuk bir ihtimalle anlamaya calisirim. tanidigim biriyseniz, yine buyuk ihtimalle coktan anlamaya calismisimdir. hosca kalin.
What a great site, how do you build such a cool site, its excellent.
»
derdim içine kurt düşürmek değil yanlış anlaşılmasın.sadece içimde tutumak isrtediğim bir şeyi ancak kim olduğumu açıklamdan rahatlıkla söyleyebilecek olmam.beğendim ayrıca.
her seyin iyisini siz bilirsiniz, lafim yok. yorumun icin tesekkur ederim.
anuna koyun
Post a Comment
<< Home